【入所】秋葉剛男氏、特別顧問就任のお知らせ
2025/04/18
Please see below for the English version.
当事務所では秋葉剛男氏を本年4月1日付で特別顧問として迎えました。
以下、秋葉剛男氏の入所のご挨拶を掲載いたします。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
この度特別顧問として入所いたしました秋葉剛男です。本年1月に国家安全保障局長(英語名:National Security Advisor)を退任し、現在は内閣特別顧問(英語名:Senior Advisor to the Cabinet)として総理大臣に仕えています。
外務省では国際法畑を長く歩み、国際法局長(英語名:Legal Advisor)あるいは次官として、法と政治の間に存する緊張関係を如何にマネージして国益を全うするかという困難な、しかし、やり甲斐のある仕事にも取り組みました。私が相手をした主な国々は、米国、中国、ロシア、韓国、北朝鮮といった国々です。在勤した国は米国のみで計9年間生活しました。
国家安全保障局長としては、防衛費増や反撃能力(counter strike capabilities)の導入、防衛装備品の輸出規制の緩和、経済安全保障の観点からの技術流出防止のための規制、セキュリティークリアランス制度の導入、能動的サイバー防御の導入を含むサイバー法案の作成等に携わりました。
外交官としての交渉の経験や官邸という政治の中心における安全保障関連の法案・規則等の作成の経験を生かしながら、TMIという法の世界のパワーハウスに少しでも貢献できればと思います。
TMI Associates welcomed Mr. Takeo Akiba as a Special Advisor as of April 1, 2025.
Mr. Takeo Akiba’s comments are below.
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
My name is Takeo Akiba, and I have just joined TMI Associates as a Special Advisor. In January of this year, I retired from the position of National Security Advisor and now serve the Prime Minister as Senior Advisor to the Cabinet.
At the Ministry of Foreign Affairs, I spent many years in the field of international law, working as the Legal Advisor or as Vice-Minister for Foreign Affairs, in the difficult yet rewarding task of managing the tension between law and politics to serve the national interest. The main countries I dealt with were the United States, China, Russia, South Korea and North Korea. I worked in the United States for a total of nine years.
As the National Security Advisor, I was involved in increasing defense spending and introducing counterstrike capabilities, easing export restrictions on defense equipment, introducing regulations to prevent technology leakage from the viewpoint of economic security, introducing a security clearance system, and drafting cyber legislation, including for the introduction of active cyber defense.
I hope that I can make a contribution to TMI Associates, the powerhouse of the legal world, by drawing on my experience in negotiations as a diplomat and my experience in drafting security-related bills and rules at the Prime Minister's Office, which is at Japan’s political center.